Las llamas han amputado el aliento
de los árboles.
Les duelen las coronas de espinas
—la indiferencia
de los desalmados
que se nutren del caos.
En su muerte de cruz, el bosque inocente
gime su tortura
y ningún ungüento de miel y aloe
le sirve para mantenerse en pie.
Miles de personas se afanan
por apagar la ira
del elemento errante, ese fuego
—exterminador—
que dispara a su antojo
a los verdes del barranco,
dianas de tiro.
En bancales de flora quemada,
escondidos en las cuevas guanches,
sobreviven los roedores del desastre.
El monte expira.
Ahora el hollín le cubre el cuerpo
con un manto oscuro, en un sepulcro
muy triste —muy triste.
¿Cuánto tardará la estrella en brillar
ante sus ojos?
En verdad, en verdad os digo que viene la hora
de pasar de la muerte a la vida.
Detener el látigo que le cruza la cara
a lo sagrado.
Teresa Iturriaga Osa
Doctora en Traducción e Interpretación por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Reside en Canarias desde 1985. Dedicada a la gestión cultural, periodismo, sociología, radio, poesía, ensayo, relato, traducción. Directora de los proyectos interculturales Que suenen las olas (Canarias-Marruecos) y Alar de rosas (España-Honduras). Sus libros: Mi Playa de las Canteras, Juego astral, Revuelto de isleñas, Desvelos, Sobre el andén, Gata en tránsito, Campos Elíseos, En la ciudad sin puertas, DeLirium, El oro de Serendip (L’Or de Serendip ed. francesa), Arden las zarzas, Palabra de Gourmet, Al viento Maestral, Andra Mari, El Gladiolo rojo y Vidrio perla. Se incluye en varias antologías: Orillas Ajenas, Hilvanes, Fricciones, Ecos II, Doble o nada, París, Mujeres en la Historia I-II-III-IV, Casa de fieras, Madrid en los poetas canarios, Pilpil y mojo, En un lugar del Universo (IAC), Palabras descalzas, Sexo robótico, 2120, El mejor poema del mundo 2024 y El verano de tu vida
Sin comentarios